您的位置: 首页 > 访谈 > 摘要
对于中国本国的音乐文化来讲 我觉得需要一个特色问题
     2007-11-06 来源: 中国文明网

     11月6日9时30分,中国文联人事部主任刘漪滟(右一),第二届全国中青年德艺双馨文艺工作者高西西(右二)、孟卫东(左一)、吴碧霞(左二)接受中国文明网、新华网联合专访。

    [高西西]我觉得就是那种坚守,就是你如何坚守你自己很独特、很个性的东西,包括民族中间什么东西是最好的,那种坚守是最重要的。从理念上来说,都是以学外来的手法为主,比如电影,首先就是舶来品的过程。在学习过程中,如何保持自己民族中很独特的优势的东西,像吴老师刚才所说的,就是民歌唱法和西洋唱法之间的关系,其实没有什么,关键是人之间的情感关系。 

    [高西西]我作为导演来说,因为我们的国家有几千年的文明历史,他有很多东西是我们现在还根本就没有完全悟透的或者没有完全表现的,我们自身的东西都没有完善之前,匆匆忙忙去拿外来的东西。最重要的还是踏踏实实做好自己,要坚守好。这是我面对自身作品里最重要的一点。 

    [吴碧霞]无论是在中国也好,在世界也好,说到品牌,其实就是一个知名度的问题。我觉得对于中国本国的音乐文化来讲,我觉得需要一个特色问题。就像一个人一样,如何让大家来认识我们,来认可我们,我觉得就是我们自身的特点让大家看到或者来欣赏。从演唱角度来讲,我们学是为了什么?这是一个目的问题。 

    [吴碧霞]我们借鉴外国的西洋唱法或者欧美的流行音乐,我们中国有自己的文化特点,有自己的审美,比如《红楼梦》当中,金陵12钗,每个女人有每个女人的美,每个女人有自己的优势,我觉得就是百花齐放,大家各取所需。如果把美规定了,成为一个模式,大家都去套用,那大家就不一定能够接受。 

    [吴碧霞]我唱不同角色作品的时候,我在演唱山东民歌或者湖南民歌,再对比东北民歌,每一个地域的作品就有每一个地域的性格和人的特点。仅仅在中国就有这么大的区别,那在国外就有更大的区别。我觉得最重要的是把握美的元素,利用各种手段为我所用。 

    [吴碧霞]孟老师讲的道理我赞同,但有一个方面,就是我们要想唱好歌,唱好外国作品,我认为必须先唱好自己的母语作品,连自己最熟悉的语言都演唱不好,如何能唱好外国作品,我觉得这是一个根本的问题、本质的问题,所以首先要把自己的母语文化、语言吃透,再洋为中用、古为今用,才能创出自己的品牌。 

    [刘漪滟]民族的东西才是世界的东西。要把中国最民族的东西、最有特色的东西,你自己做好了,这个品牌就能立起来。再加上我们国家的文化环境越来越好,我相信咱们的世界品牌会越来越多。 

  [主持人]吴老师,您在国内巡演时,在音乐会的上半场演唱中国作品,下半场演唱外国作品。这样安排有什么特别的考虑吗? 

    [吴碧霞]在国内的巡演,从2003年到现在已经有30多场独唱音乐会,2003年是一场民歌、一场美声,我现在用民族和美声概念还是和大家保持一致。从内心里,一场完整的中国作品,一场完整的外国作品,我是用语言来进行划分的,不是用唱法来划分的。 

(责任编辑: 陈贵领 )
 相关稿件