
《鄱阳湖谈鬼》,源自清人纪昀《阅微草堂笔记》。卷7“王菊庄言”,鬼语用文言文写成。
原文:
卷7“王菊庄言”,鬼语
钟声散墟落;
灯火见人家。
卷7“王菊庄言”,鬼语
猿声临水断;
人语入烟深。
卷7“王菊庄言”,鬼语
林梢明远水;
楼角挂斜阳。
卷7“王菊庄言”,鬼语
苔痕侵病榻;
雨气入昏灯。
卷7“王菊庄言”,鬼语
鸺鹠岁久能人语;
魉魉山深每昼行。
卷7“王菊庄言”,鬼语
空江照影芙蓉泪;
废园寻春蛱蝶魂。
卷7“王菊庄言”,鬼语
举世尽从忙里老;
谁人肯向死前休。
卷7“钱塘陈韩纬言”,陈友联
秋花不比春花落;
尘梦那如鹤梦长。
卷7“外叔祖张公紫衡”,泄云洞联
白鸟多情留我住;
青山无语看人忙。
译文:
有一位书生寄宿在鄱阳湖旁边,有一晚见月色正佳,就信步出来纳凉。他享受夜风轻拂,散步到一间酒肆,看到店内有数人正在饮酒作乐。
书生一时兴起,上前搭讪,互通姓名,发现原来大家都是乡里。众人沽酒小饮,谈天说地,相处得颇为融洽,说到搜奇寻怪,鬼狐幻魅,众人都说出很多怪异的见闻,大多出人意表。
有一人说道:“这些怪事可算是奇异独特了,但都不及我有一次见到的怪事。那一年我在京师,为了避开烦嚣的闹市,就搬到丰台花匠家,想不到在那儿邂逅到一位文士,和他聊天。我说起此处花卉比其它地方出色,最可惜是这里太多坟墓,鬼魅太多,令人讨厌。那位文士笑道:‘鬼亦有雅俗之分,不可一概而论。有一次我在西山游览,遇到一人论诗,见解精辟,令人惊叹。那人自诵所作,如深山迟见日,古寺早生秋。或是钟声散墟落,灯火见人家。甚至是猿声临水断,人语入烟深。又或是林梢明远水,楼角挂斜阳。又有佳句如苔痕侵病榻,雨气入昏灯。以及鸺鹠岁久能人语,魍魉山深每昼行。还有空山照影芙蓉泪,废苑寻春蛱蝶魂。诗句都楚楚有致,那时我正想问他住在哪儿,忽然传来铃驮琅琅,欻欻然消失不见。这种清雅之鬼,又怎会讨厌呢?’”
书生这时插嘴说道:“想不到鬼物之中,竟有这种高雅之士!”
那人微微一笑,继续说道:“我听得那人洒脱的言论,想留他一天,一起畅饮美酒,议古论今。怎知道那人突然振衣而起,笑道:‘能够不被阁下讨厌,已属万幸,岂敢在此久留,打扰阁下雅兴?’那人说完之后,猛地隐形不见,我方知道说鬼的人自己就是鬼怪了。”
书生听得那人说的异事,开玩笑地说道:“哈哈,这也可算是奇事了,以前可真没听过这种怪事呢。但幻中出幻,这种辗转相生之事,又怎能肯定今天没有发生呢﹖例如说,又有谁知道现在这儿谈鬼说怪的人当中,有没有鬼魅在内?”
说毕,书生哈哈大笑。不料座中数人一时脸上变色,酒肆外扑入一阵阴风,吹得烛光黯淡,数人突然化成轻烟数缕,消失在书生眼前。书生目瞪口呆。方知一起饮酒谈“鬼”之人,原来都是鬼魅。
来源:《语文月刊》